Inihahayag ng DeepL ang pagbagsak sa kalidad ng pagsasalin ng AI
- Kategorya: Internet
Malalim , isang kumpanya na nagpakadalubhasa sa pagsasalin ng makina, inihayag ng isang pambihirang tagumpay sa kalidad ng artipisyal na pagsasalin ng katalinuhan ngayon.
Gumawa ng mga alon ang DeepL nang ilunsad ito noong 2017 dahil ipinangako nito na maghatid ng mga pagsasalin na mas katulad ng tao kaysa sa mga kumpetisyon sa mga kumpetisyon tulad ng Google Translate o Bing Translate. Ang serbisyo ay inilunsad a serbisyo sa pagsasalin ng dokumento isang taon mamaya at pinakawalan ang DeepL translator , isang desktop application para sa mga bintana at Mac, sa 2019.
Ang serbisyo ng subscription sa DeepL Pro ay magagamit para sa mga indibidwal, koponan at developer na nagdadala ng kita. Ang mga plano ay nagsisimula sa € 5.99 para sa mga indibidwal.
Ang isang downside ay, at mayroon pa rin, ang limitadong bilang ng mga suportadong wika. Gayunpaman, ang DeepL ay ginagamit ng higit sa kalahati ng isang bilyong tao ayon sa kumpanya at tila hindi na magtatapos sa pagtaas ng serbisyo sa paningin.
Ang kalidad ng pagsasalin ay napabuti kamakailan ayon sa a bagong post sa blog sa website ng DeepL salamat sa mga bagong network na neural na 'kayang kumatawan ng kahulugan ng isinalin na mga pangungusap sa target na wika nang mas tumpak at, sa parehong oras, ay madalas na makahanap ng higit pang mga propesyonal na formulasyon.'
Nagpasiya si DeepL na magsagawa ng isang bulag na pagsubok gamit ang 119 'mahaba na mga sipi mula sa iba't ibang mga paksa'. Ang mga ito ay isinalin ng DeepL, Google, Amazon at Microsoft, at ipinakita sa 'propesyonal na tagasalin'. Hiniling sa mga propesyonal na piliin ang pinakamahusay na pagsasalin ng apat na walang impormasyon tungkol sa serbisyo na nagbigay ng mga pagsasalin.
Ayon sa DeepL, ang serbisyo nito ay pinili nang apat na beses nang mas madalas kaysa sa alinman sa anumang iba pang sistema. Pinagtagumpayan ng DeepL na makuha ang pinakamaraming boto sa mga kategorya (Ingles sa Aleman, Aleman hanggang Ingles, Ingles sa Pranses, Pranses hanggang Ingles, Ingles hanggang Espanya, at Espanyol sa Ingles na mga salin).
Ang pangalawang lugar ay ginawa ng Google Translate maliban sa Espanyol hanggang Ingles na pinamamahalaan ng Microsoft na lumayo sa Google.
Pagsasara ng Mga Salita
Mahusay na ihambing ang mga serbisyo sa pagsasalin upang malaman kung alin ang pinakamahusay para sa iyo. Pinakamahusay na gumagana ang DeepL para sa aking mga pangangailangan ngunit ang limitadong bilang ng mga suportadong wika kung minsan ay nangangahulugang kailangang gamitin ang ibang mga serbisyo sa pagsasalin.
Plano ni Mozilla na ilunsad ang isang katutubong serbisyo sa pagsasalin din sa Firefox .
Ngayon Ikaw : gumagamit ka ba ng mga serbisyo sa pagsasalin?