Ang Mozilla na nagtatrabaho sa katutubong tampok sa pagsasalin ng Firefox
- Kategorya: Firefox
Ang Mozilla ay nagtatrabaho sa pagsasama ng isang tampok na katutubong pagsasalin sa Firefox web browser ng samahan na hindi umaasa sa mga serbisyo sa ulap.
Isa sa mga bentahe ng browser ng Chrome sa paglipas ng Firefox ay kasama ito ng integrated integrated function. Mozilla nagtrabaho sa mga tampok ng pagsasalin sa Firefox at isinama ang ilang mga serbisyo, kabilang ang Isalin ang Yandex at Google Translate sa Firefox.
Ang pag-andar ay hindi pinapagana ng default; ang isa sa mga pangunahing dahilan para doon ay kailangang bayaran ng Mozilla ang mga kumpanya na nagpapatakbo ng mga serbisyo ng pagsasalin para sa paggamit ng API. Habang ang mga gumagamit ng Firefox ay maaaring makakuha ng isang susi ng API mula sa mga serbisyong ito upang isama ito sa browser, hindi ito isang bagay na na-advertise ng Mozilla.
Ang mga gumagamit ng Firefox na nangangailangan ng pag-andar ng pagsasalin ay nag-install ng mga extension ng browser tulad ng Sa Google Translate o Isalin ang Tao .
Ang katutubong pagsasama ng pag-andar ng pagsasalin ng makina sa Firefox ay bahagi ng Project Bergamot, isang proyekto ng pananaliksik na pinondohan ng European Union. Ang consortium ng proyekto ay isang pinagsamang pakikipagsapalaran ng University of Edinburgh, University of Sheffield, Charles University, University of Tartu at Mozilla.
Ang isang pangunahing pokus ng proyekto ay upang mapagbuti ang mga salin ng client-side machine sa mga web browser upang mapagbuti ang privacy at gawing mabisa ang solusyon para sa mga sektor na hindi maaaring gumamit ng mga serbisyo ng pagsasalin na batay sa ulap.
Ang pokus ng 3 taong taon na Bergamot proyekto ay karagdagan at pagpapabuti ng client-side machine translation sa isang web browser. Ang pagbabagong ito sa pagsasalin ng kliyente sa panig ay nagbibigay kapangyarihan sa mga mamamayan upang mapanatili ang kanilang privacy at pinatataas ang pagtaas ng mga teknolohiya ng wika sa Europa sa mga sektor na nangangailangan ng pagiging kompidensiyal.
Plano ni Mozilla na pagsamahin ang proyekto sa browser ng web web Firefox upang magdala ng pag-andar ng pagsasalin ng kliyente na side-client sa browser.
Naabot ang isang milestone ng pag-unlad kamakailan nang pinamamahalaang ng koponan ang isang pangunahing bersyon ng translation engine sa Firefox web browser (hindi pa magagamit ng publiko).
Isang demonstration video ay nai-publish sa YouTube na nagpapakita ng client-side translation ng isang Aleman na teksto sa Ingles.
Ang pag-andar ng translate ay gumagamit ng magkatulad na mga interface ng naka-integrated na mga serbisyo sa pagsasalin sa Firefox. Nakita ng Mozilla Firefox ang wika ng pahina at iminumungkahi na isalin ito sa ibang wika batay sa kagustuhan ng gumagamit.
Ang isang pag-click sa pindutan ng translate ay nagsisimula sa proseso na hawakan lamang sa lokal na makina.
Ang pagsasara ng mga salita
Ang proyekto Bergamot ay isang patuloy na proyekto sa oras ngunit kung ang sumali sa koponan ng pananaliksik ay namamahala upang lumikha ng isang solusyon na nagpapatakbo ng mga pagsasalin ng makina nang katutubong at hindi nawawala sa pag-andar o pagganap sa mga solusyon na nakabase sa ulap, aalisin nito ang isa sa mga pagkukulang ng Firefox web browser nang hindi nagsasakripisyo ng privacy o nagkakahalaga ng pera na kailangang bayaran ng Mozilla sa mga third-party para sa paggamit ng API.
Ngayon Ikaw : paano mo gustong makita ang pag-andar ng translate na isinama sa Firefox? (sa pamamagitan ng Sören Hentzschel )