Inilabas ang Mga Pagsasalin sa Firefox 0.4: mga offline na salin batay sa makina para sa Firefox

Subukan Ang Aming Instrumento Para Sa Pagtanggal Ng Mga Problema

Ang Mozilla ay nagtatrabaho sa isang makina ng salin batay sa makina, ang codename na Project Bergamot, na pinopondohan ng European Union. Ang isa sa pangunahing pagkakaiba ng mga kadahilanan ng proyekto ay hindi ito nangangailangan ng isang koneksyon sa isang online server para sa mga pagsasalin nito.

pagsasalin ng firefox

Ang extension ay pinalitan ng pangalan sa Firefox Translations, at inilabas bilang bersyon 0.4 kamakailan.

Ipinakikilala ng Firefox Translations 0.4 ang ilang mga pagpapabuti at pagbabago, kumpara sa bersyon 0.3 na kung saan ang pangkat ng pag-unlad inilabas noong Abril 2021 .

Una, ang pangunahing kaalaman. Ang pagpapaandar ng pagsasalin ay limitado sa isang bilang ng mga wika sa kasalukuyan. Maaari mong isalin ang Ingles, Espanyol at Estonian sa kasalukuyan, at mula rin sa Ingles hanggang Aleman (ngunit hindi mula sa Aleman hanggang Ingles). Maaaring mai-load ang extension sa Firefox Gabi-gabi lamang, at kailangan mong gumawa ng mga pagbabago sa pagsasaayos upang magawa ito.

  1. Mag-load tungkol sa: config sa nightly address bar.
  2. Piliin na mag-iingat ka.
  3. Maghanap ng xpinstall.signature.dev-root at likhain ang kagustuhan ng BOOLEAN kung wala ito sa isang pag-click sa plus-icon.
  4. Tiyaking nakatakda ito sa TUNAY.
  5. Kung mayroon kang ibang mga naka-install na extension, maghanap para sa xpinstall.signature.required at itakda ang kagustuhan sa FALSE.

Kailangan mong alisin ang lumang extension ng Project Bergamot mula sa Firefox bago i-install ang bago. Gayundin, tiyakin na ang kagustuhan dom.postMessage.sharedArrayBuffer.bypassCOOP_COEP.insecure.enabled ay nakatakda sa FALSE.

Maaari mong i-download ang Mga Pagsasalin sa Firefox 0.4 mula sa ang link na ito .

Tandaan na ang mga Pagsasalin ng Firefox ay magpapadala ng data ng Telemetry sa proyekto, kung ang pagpapadala ng Telemetry ay pinagana sa Firefox. Kung hindi mo gusto iyon, huwag paganahin ang Telemetry sa Firefox.

Ang unang bagay na maaari mong mapansin ay ang laki ng extension ay nabawasan nang malaki. Ito ay may sukat na higit sa 120 Megabytes dati salamat sa pagsasama ng data ng wika.

Ang bagong bersyon ay may sukat na mas mababa sa 4 Megabytes dahil ang data ng wika ay na-download na ayon sa hinihingi kapag nagsimula ang unang trabaho sa pagsasalin para sa isang wika.

Nagpapakita ang Firefox ng isang translate toolbar sa mga pahina ng wikang banyaga, kung ang wika ay suportado ng tampok na pagsasalin at hindi isa sa mga ipinapakitang wika ng browser.

Maaari mong piliing isalin kaagad ang pahina, o gamitin ang menu ng mga pagpipilian upang maitago ang mga senyas ng pagsasalin para sa site o pinagmulang wika. Ang isang pagpipilian upang palaging isalin ang isang wika ay hindi pa magagamit.

pagsasalin ng firefox 0.4

Hinahati ng extension ang mga pahina sa iba't ibang bahagi at isinalin ito isa-isa. Medyo mas matagal ang mga pagsasalin kaysa sa mga cloud-based na pagsasalin ng Chrome o Edge, ngunit maaari mong simulang basahin kaagad ang na-translate na nilalaman habang nagaganap ang mga pagsasalin mula sa itaas hanggang sa ibaba. Ang bilis ng pagsasalin ay napabuti nang malaki, lalo na ang unang pagtatangka.

Sa bersyon 0.3, ang unang pagtatangka ay maaaring tumagal sa pagitan ng 10 at 30 segundo tulad ng data na kinakailangan upang mai-load; ito ay nabawasan sa isang segundo o dalawa sa bagong bersyon. May puwang pa para sa pagpapabuti, ngunit ang karanasan ay mas mahusay na.

Pangwakas na Salita

Ang Firefox Translations ay nasa mabuting paraan. Ipinakikilala ng Bersyon 0.4 ang mga makabuluhang pagpapabuti, lalo na tungkol sa paunang paglo-load ng data ng pagsasalin, bilis ng pagsasalin at transparency, at ang magkahiwalay na pag-download ng mga pack ng wika sa halip na i-bundle ang mga ito ng extension.

Gumagana nang maayos ang mga pagsasalin. Susunod ay suporta para sa higit pang mga wika at patuloy na pagpapabuti ng pagganap.

Ngayon Ikaw : kailangan mo ba ng tampok sa pagsasalin sa iyong browser? (sa pamamagitan ng Sören )